A divulgação do áudio do VAR no pênalti marcado para o Palmeiras contra o Sporting Cristal revelou mais do que a decisão em si: expôs um vocabulário técnico específico usado pelos árbitros da Conmebol. Expressões como 'tem um calço' e 'calça a perna', ouvidas na comunicação entre os juízes durante o lance que definiu a vitória alviverde por 2 a 1, integram um glossário não oficial que pode confundir torcedores acostumados com a linguagem mais formal das regras do futebol.
O significado dos termos técnicos no futebol sul-americano
O termo 'calço', identificado no áudio da partida válida pela segunda rodada da fase de grupos da Libertadores, refere-se ao movimento defensivo em que um jogador coloca a perna ou o pé entre o adversário e a bola, criando obstáculo físico. Já 'calça a perna' descreve a ação de um defensor que posiciona seu membro inferior de forma a impedir ou dificultar o movimento natural do atacante, característica comum em disputas dentro da área.
Segundo apuração do SportNavo, essa terminologia específica desenvolveu-se ao longo dos anos entre árbitros sul-americanos como forma de comunicação rápida e precisa durante lances complexos. A Conmebol não possui manual oficial com essas expressões, diferentemente da FIFA, que padroniza globalmente termos como 'contato imprudente' e 'força excessiva' em seus protocolos de arbitragem.
No lance polêmico envolvendo o Palmeiras, os árbitros identificaram que o defensor peruano realizou movimento característico do 'calço', interferindo na progressão natural do atacante palmeirense. A análise durou aproximadamente dois minutos, tempo considerado dentro do padrão estabelecido pela confederação para revisões de pênalti.
Comparação com outros sistemas de arbitragem
A UEFA utiliza protocolo diferente em suas competições, empregando terminologia mais próxima ao inglês técnico das regras FIFA. Expressões como 'holding', 'pushing' e 'impeding' substituem as gírias regionais, facilitando a compreensão internacional. O sistema europeu também exige maior detalhamento verbal nas comunicações, com árbitros obrigados a explicar especificamente qual artigo da regra foi infringido.
Na Premier League inglesa, por exemplo, a comunicação entre VAR e árbitro principal segue roteiro pré-estabelecido, com frases padronizadas para cada tipo de infração. Já no futebol brasileiro, a CBF adota modelo híbrido, misturando terminologia FIFA com expressões locais amplamente aceitas pelos profissionais de arbitragem.
Dados da temporada 2024 mostram que a Conmebol revisou 847 lances via VAR em suas competições continentais, mantendo taxa de confirmação de 73% das decisões de campo. O percentual supera os 68% registrados na Copa América do mesmo ano, indicando maior precisão técnica em competições de clubes.
Impacto na transparência e compreensão pública
A divulgação de áudios representa mudança significativa na política de transparência da Conmebol, implementada após pressões de clubes e imprensa especializada. Desde março de 2024, a confederação disponibiliza gravações de lances controversos, seguindo modelo adotado pela Major League Soccer americana desde 2019.
Especialistas em arbitragem apontam que a linguagem coloquial pode prejudicar a compreensão dos torcedores, criando interpretações equivocadas sobre critérios técnicos. Professor João Silva, da Escola Nacional de Arbitragem, explica que 'termos regionais podem gerar confusão quando comparados aos padrões internacionais, especialmente em competições com grande visibilidade'.
O Sporting Cristal contestou oficialmente a decisão junto à Conmebol, alegando que o contato foi 'disputa natural de bola' e não configurava infração punível com pênalti. O clube peruano baseou sua argumentação nas diretrizes FIFA, que estabelecem distinção clara entre contato permitido e falta sancionável.
Padronização futura e desenvolvimento técnico
A Conmebol planeja implementar glossário oficial para comunicações VAR até o início da temporada 2025, alinhando terminologia com padrões FIFA. O projeto, orçado em aproximadamente 2,3 milhões de dólares, incluirá treinamento específico para os 84 árbitros credenciados da confederação.
Dirigentes da entidade reconhecem que expressões como 'calço' e 'calça a perna', embora eficazes na comunicação técnica, podem ser substituídas por termos mais universais. A mudança visa facilitar intercâmbios com outras confederações e melhorar a percepção pública sobre decisões arbitrais.
O Palmeiras, beneficiado pela decisão, voltará a campo na próxima terça-feira contra o Barcelona de Guayaquil, no Allianz Parque, buscando manter os 100% de aproveitamento na fase de grupos da Libertadores após duas rodadas disputadas.

